Condiciones y condiciones

Condiciones de Rowisoft GmbH para el uso de software a través de Internet (Software as a Service)

1. Servicios

1.1 El Proveedor prestará los servicios contractuales, en particular el acceso al software, en su zona de disponibilidad (desde la interfaz del centro de datos hasta Internet). El alcance de los servicios, la naturaleza, el uso previsto y las condiciones de uso de los servicios contractuales se establecen en la respectiva descripción del servicio y en las instrucciones de uso del software.

1.2 Los servicios adicionales, como el desarrollo de soluciones personalizadas o las adaptaciones necesarias, requerirán un contrato escrito por separado.

1.3 El Proveedor puede proporcionar versiones actualizadas del Software. El Proveedor informará al Cliente por vía electrónica sobre las versiones actualizadas y las correspondientes instrucciones de uso y las pondrá a su disposición.

2. Ámbito de aplicación

2.1 Los servicios contractuales sólo pueden ser utilizados por el Cliente y únicamente para los fines acordados en el contrato. Durante la vigencia del contrato, el cliente podrá acceder a los servicios contractuales por medio de las telecomunicaciones (a través de Internet) y utilizar las funcionalidades asociadas al software de acuerdo con el contrato por medio de un navegador u otra aplicación adecuada (por ejemplo, "app"). Cualquier derecho que vaya más allá, en particular sobre el software o los servicios de infraestructura proporcionados en el respectivo centro de datos, si los hubiera, no se concederá al Cliente. Cualquier otro uso requiere el consentimiento previo por escrito del Proveedor.

2.2 En particular, el Cliente no podrá utilizar el software más allá del ámbito de uso acordado, ni hacer que lo utilicen terceros, ni hacerlo accesible a terceros. En particular, el Cliente no podrá reproducir, vender o poner a disposición por un período de tiempo limitado, alquilar o prestar el software o partes del mismo.

2.3 El proveedor tiene derecho a tomar las medidas técnicas adecuadas para proteger el uso no conforme al contrato. El uso contractual de los servicios no podrá verse perjudicado más que de forma insignificante por ello.

2.4 En el caso de que un usuario se exceda en el ámbito de uso infringiendo el contrato o en el caso de una cesión de uso no autorizada, el cliente deberá, si se le solicita, proporcionar inmediatamente al proveedor toda la información de que disponga para hacer valer las reclamaciones debidas al uso infringiendo el contrato, en particular el nombre y la dirección del usuario.

2.5 El proveedor puede revocar la autorización de acceso del cliente y/o rescindir el contrato si el cliente excede considerablemente el uso que se le permite o infringe las normas de protección contra el uso no autorizado. En relación con esto, el proveedor puede interrumpir o bloquear el acceso a los servicios contractuales. Por lo general, el Proveedor fijará previamente al Cliente un plazo de gracia razonable para que tome medidas correctoras. La sola revocación de la autorización de acceso no se considerará al mismo tiempo como una rescisión del contrato. El Proveedor sólo podrá mantener la revocación de la autorización de acceso sin rescisión durante un periodo de tiempo razonable, que no exceda de 3 meses.

2.6 El derecho del Proveedor a la remuneración por el uso que exceda el uso acordado no se verá afectado.

2.7 El Cliente tendrá derecho a que se le vuelva a conceder la autorización de acceso y la posibilidad de acceso una vez que haya demostrado que ha cesado el uso contrario al acuerdo y haya impedido un uso futuro contrario al acuerdo.

3. Disponibilidad, deficiencias en el rendimiento

3.1 La disponibilidad de los servicios prestados vendrá determinada por la descripción del servicio.

3.2 En caso de que la idoneidad de los servicios para su uso de acuerdo con el contrato sólo se reduzca de forma insignificante, el Cliente no tendrá derecho a reclamar por defectos. Queda excluida la responsabilidad objetiva del Proveedor por defectos que ya estuvieran presentes en el momento de la celebración del contrato.

3.3 Si una causa no imputable al Proveedor, incluida una huelga o un cierre patronal, impide el cumplimiento de los plazos ("perturbación"), los plazos se pospondrán por la duración de la perturbación, incluyendo, si es necesario, una fase de reinicio razonable. Un socio contractual deberá informar inmediatamente al otro socio contractual de la causa de una perturbación que se produzca en su zona y de la duración del aplazamiento.

3.4 Si el esfuerzo aumenta debido a una perturbación, el Proveedor también podrá exigir el pago del esfuerzo adicional, a menos que el Cliente no sea responsable de la perturbación y su causa esté fuera de su ámbito de responsabilidad.

3.5 Si el Comitente tiene derecho a rescindir el contrato debido a un cumplimiento incorrecto por parte del Proveedor y/o a reclamar una indemnización por daños y perjuicios en lugar de la prestación o reclamarla, el Comitente deberá, a petición del Proveedor, declarar por escrito dentro de un plazo razonablemente establecido si hace valer estos derechos o si sigue deseando el cumplimiento de la prestación. En caso de desistimiento, el Comitente deberá reembolsar al Proveedor el valor de las posibilidades de uso previamente existentes; lo mismo se aplicará a los deterioros debidos al uso previsto. Si el Proveedor se retrasa en la prestación del servicio, la indemnización del Comitente por daños y perjuicios y gastos debidos al retraso se limitará al 0,5% del precio de la parte del servicio contractual que no se pueda utilizar debido al retraso por cada semana completa de retraso. La responsabilidad por el retraso se limitará a un máximo del 5% de la remuneración de todos los servicios contractuales afectados por el retraso; en el caso de obligaciones continuas, en relación con la remuneración de los respectivos servicios afectados por el año natural completo. Además, y con prioridad, se aplicará un porcentaje de la remuneración acordada en el momento de la celebración del contrato. Esto no se aplicará si el retraso se debe a una negligencia grave o a una intención por parte del Proveedor.

3.6 En caso de retraso en la prestación, el Cliente sólo tendrá derecho de rescisión en el ámbito de las disposiciones legales si el Proveedor es responsable del retraso. Si el Cliente hace valer una reclamación por daños y perjuicios o por el reembolso de los gastos en lugar de la prestación debido al retraso, el Cliente tendrá derecho a exigir el 1% del precio de la parte de la prestación contractual que no pueda utilizarse debido al retraso por cada semana completa de retraso, pero no más de un total del 10% de este precio; en el caso de las obligaciones continuas, en relación con la remuneración de los respectivos servicios afectados por el año natural completo. Además, y con prioridad, se aplicará un porcentaje de la remuneración acordada al celebrar el contrato.

3.7 El artículo 578b del Código Civil no se verá afectado.

4. Protección de datos

4.1 En la medida en que la Entidad Adjudicadora tenga acceso a datos personales del Comitente o del área del Comitente, la Entidad Adjudicadora actuará exclusivamente como encargada del tratamiento y procesará y utilizará dichos datos únicamente para la ejecución del contrato. El Proveedor cumplirá con las instrucciones del Cliente para el tratamiento de dichos datos. El Cliente asumirá las consecuencias negativas de dichas instrucciones para la ejecución del contrato. El Cliente acordará con el Proveedor los detalles para el tratamiento de los datos del Cliente por parte del Proveedor de acuerdo con los requisitos de la ley de protección de datos.

4.2 El Cliente seguirá siendo la parte responsable tanto en general en la relación contractual como en términos de la ley de protección de datos. Si el Cliente procesa datos personales (incluida la recopilación y el uso) en relación con el contrato, el Cliente garantiza que tiene derecho a hacerlo de acuerdo con las disposiciones aplicables, en particular las disposiciones de la ley de protección de datos, y deberá indemnizar al Proveedor contra las reclamaciones de terceros en caso de incumplimiento.

 

4.3 La relación entre el Proveedor y el Cliente se regirá por lo siguiente: frente al interesado, el Cliente será responsable del tratamiento (incluida la recopilación y el uso) de los datos personales, salvo en la medida en que el Proveedor sea responsable de las reclamaciones del interesado debidas a un incumplimiento de sus obligaciones. El Cliente será responsable de examinar, procesar y responder a las consultas, solicitudes y reclamaciones del interesado. Esto también se aplicará en caso de una reclamación contra el proveedor por parte del interesado. El proveedor apoyará al cliente en el ámbito de sus obligaciones.

5. Deberes del cliente

5.1 El Cliente protegerá las autorizaciones de acceso y la información de identificación y autentificación asignada a él o a los Usuarios del acceso de terceros y no las revelará a personas no autorizadas.

 

5.2 El cliente está obligado a indemnizar al proveedor por todas las reclamaciones de terceros debidas a infracciones de derechos que se basen en un uso ilícito del objeto del servicio por parte del proveedor o que se realicen con su aprobación. Si el cliente reconoce o debe reconocer que tal infracción es inminente, existe la obligación de informar al proveedor inmediatamente.

5.3 El Cliente utilizará las posibilidades que le ofrece el Proveedor para asegurar sus datos en su ámbito original de responsabilidad.

6. Uso contrario al contrato, indemnización por daños y perjuicios

Por cada caso en que se utilice un servicio contractual sin autorización en el ámbito de responsabilidad del cliente, éste deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios por el importe de la remuneración que se habría producido por el uso contractual en el marco del periodo contractual mínimo aplicable a este servicio. El cliente se reserva el derecho a demostrar que no es responsable del uso no autorizado o que no hay daños o que son significativamente menores. El prestador seguirá teniendo derecho a reclamar otros daños y perjuicios.

7. Defectos materiales y reembolso de gastos

7.1 El Proveedor garantiza la calidad contractual de los Servicios. No habrá reclamaciones por defectos materiales por una desviación sólo insignificante de los servicios del Proveedor respecto a la calidad contractual. Tampoco existirán reclamaciones por defectos en caso de uso excesivo o inadecuado, desgaste natural o fallo de los componentes del entorno del sistema. Lo mismo se aplicará en caso de errores de software que no puedan ser reproducidos o probados de otro modo por el cliente.

Esto también se aplicará en caso de daños debidos a influencias externas especiales que no se asumen en el contrato. Las reclamaciones por defectos tampoco existirán en caso de modificación o reparación posterior por parte del cliente o de terceros, a menos que esto no dificulte el análisis y la eliminación de un defecto material.

7.2 El plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos materiales será de un año a partir del inicio legal del plazo de prescripción. Los plazos legales de recurso según el § 478 BGB no se verán afectados. Lo mismo se aplicará en la medida en que se prescriban plazos más largos por ley de acuerdo con el § 438 para. 1 núm. 2 o § 634a núm. 1 núm. 2 del BGB. 1 nº 2 del BGB, en caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave por parte del proveedor, en caso de ocultación fraudulenta de un defecto y en casos de daños a la vida, a la integridad física o a la salud, así como en caso de reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos. La tramitación de una notificación de defecto material por parte del cliente por parte del proveedor sólo conlleva la suspensión del plazo de prescripción, siempre que se cumplan los requisitos legales para ello. No se produce un nuevo inicio del plazo de prescripción. Una prestación complementaria (nueva entrega o rectificación) sólo puede influir en el plazo de prescripción del defecto que desencadena la prestación complementaria.

7.3 Las reclamaciones en virtud de un derecho de recurso en el caso de los contratos de productos digitales según el artículo 327u del Código Civil alemán (BGB) no se verán afectadas por los apartados 7.1 y 7.2. Si un cliente hace valer una posible reclamación contra el cliente que pueda dar lugar a una reclamación de recurso, el cliente deberá informar inmediatamente al proveedor de la reclamación hecha valer y de la información adicional necesaria y útil para su evaluación. El Cliente dará al Proveedor la oportunidad de satisfacer la reclamación hecha valer por el cliente del Cliente, a menos que esto no sea razonable para el Cliente. El Cliente y el Prestador se coordinarán y cooperarán con el fin de satisfacer una reclamación justificada del cliente del Cliente de la forma más barata y rentable posible.

7.4 El Proveedor podrá exigir el reembolso de sus gastos en la medida en que

a) actúa sobre la base de un informe sin que haya un defecto, a menos que el Cliente no haya podido reconocer con un esfuerzo razonable que no había ningún defecto, o

b) el cliente no pueda reproducir o probar de otro modo un defecto notificado, o

c) que se produzcan gastos adicionales por el incumplimiento de las obligaciones del cliente.

8. Defectos del título

8.1 El proveedor se responsabiliza de las infracciones de derechos de terceros por su prestación sólo en la medida en que la prestación se utilice de acuerdo con el contrato y, en particular, en el entorno contractualmente acordado, por lo demás en el entorno de uso previsto sin modificaciones. El proveedor sólo será responsable de las infracciones de derechos de terceros dentro de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo, así como en el lugar de uso contractual de la prestación. La cláusula 4.1, frase 1, se aplicará en consecuencia.

8.2 Si un tercero alega contra el Comitente que un servicio del Proveedor infringe sus derechos, el Comitente deberá notificarlo al Proveedor sin demora. El Proveedor y, en su caso, sus proveedores anteriores, tendrán el derecho, pero no la obligación, de defender las reclamaciones presentadas a sus expensas en la medida en que esté permitido. El Cliente no tendrá derecho a reconocer las reclamaciones de terceros antes de haber dado al Proveedor una oportunidad razonable de defender los derechos de terceros por otros medios.

8.3 Si los derechos de terceros son infringidos por un servicio del Proveedor, éste deberá, a su discreción y a sus expensas

a) obtener el derecho del Cliente a utilizar el servicio o

b) hacer que el servicio no sea infractor o

c) recuperar el servicio con el reembolso de la remuneración pagada por el cliente (menos la compensación razonable por el uso) si el proveedor no puede conseguir ninguna otra solución con un esfuerzo razonable. A este respecto, se tendrán debidamente en cuenta los intereses del cliente.

 

8.4 Las reclamaciones del Cliente por defectos de titularidad prescribirán de acuerdo con el apartado 7.2.

9. Gestión de averías

9.1 La Entidad Adjudicadora recibirá los avisos de avería del Cliente, los asignará a las categorías de avería acordadas (apartado 9.3) y, sobre la base de esta asignación, aplicará las medidas acordadas para analizar y eliminar las averías.

9.2 La Entidad Adjudicadora aceptará los informes de avería adecuados del Cliente durante su horario de trabajo normal y asignará un identificador a cada uno de ellos. A petición del Cliente, el Proveedor confirmará al Cliente la recepción de un informe de avería e informará al Cliente de la identificación asignada.

9.3 A menos que se acuerde lo contrario, el Proveedor asignará los informes de avería recibidos a una de las siguientes categorías tras la revisión inicial:

a) Falta grave

El mal funcionamiento se basa en un defecto de los servicios contractuales que hace imposible el uso de los servicios contractuales, en particular del software, o lo permite sólo con graves restricciones. El cliente no puede eludir razonablemente este problema y, por lo tanto, no puede completar las tareas que no se pueden posponer.

b) Otras perturbaciones

El mal funcionamiento se basa en un defecto de los servicios contractuales que restringe el uso del cliente de los servicios contractuales, en particular del software, de forma más que insignificante, sin constituir un mal funcionamiento grave.

c) Otros mensajes Los mensajes de mal funcionamiento que no entren en las categorías a) y b) se asignarán a otros mensajes. Los otros informes sólo serán tratados por el Proveedor de acuerdo con los acuerdos establecidos a tal efecto.

9.4 En el caso de las notificaciones de fallos graves y otras averías, el Proveedor iniciará inmediatamente las medidas adecuadas en función de las circunstancias comunicadas por el Cliente para localizar primero la causa del fallo. Si, tras un primer análisis, la avería notificada no resulta ser un fallo en los servicios contractuales, en particular en el software suministrado, el Proveedor lo notificará al Cliente sin demora. En caso contrario, el Proveedor dispondrá que se tomen las medidas adecuadas para un análisis más profundo y para subsanar el fallo notificado o -en el caso del software de terceros- enviará el informe de fallo junto con los resultados de su análisis al distribuidor o al fabricante del software de terceros con una solicitud de acción correctiva.

El Proveedor proporcionará inmediatamente al Cliente las medidas que tenga a su disposición para eludir o subsanar un fallo en los servicios contractuales, en particular en el software suministrado, tales como instrucciones de actuación o correcciones del software suministrado. El Cliente adoptará inmediatamente dichas medidas para eludir o corregir los fallos y comunicará inmediatamente al Proveedor los fallos restantes una vez que los haya utilizado.

10. Punto de contacto (línea directa)

10.1 El Proveedor establecerá un punto de contacto para el Cliente (línea directa). Esta oficina tramitará las consultas del Cliente en relación con los requisitos técnicos y las condiciones de uso del software suministrado, así como los aspectos funcionales individuales.

10.2 Un requisito previo para la aceptación y la tramitación de las consultas es que el Cliente designe al Proveedor personal profesional y técnico debidamente cualificado que esté asignado internamente en el Cliente para tramitar las consultas de los usuarios del software suministrado. El Cliente estará obligado a dirigir las consultas a la línea directa únicamente a través de dicho personal designado al Proveedor y a utilizar los formularios facilitados por el Proveedor a tal efecto.

La Línea Directa aceptará dichas consultas por correo electrónico durante el horario laboral normal del Proveedor. La Línea Directa procesará y, en la medida de lo posible, responderá a las consultas adecuadas en el curso normal de la actividad comercial. La Línea Directa podrá remitirse a la documentación disponible para el Cliente y a otros recursos educativos para el Software proporcionado con el fin de responder. En la medida en que no sea posible que la línea directa responda o lo haga a tiempo, el Proveedor -en la medida en que se haya acordado expresamente- remitirá la consulta para su tramitación, en particular las consultas relativas al software no producido por el Proveedor. Otros servicios de la línea directa, como otros tiempos y plazos de respuesta, así como los canales de comunicación, los servicios de guardia o las asignaciones in situ del Proveedor en las instalaciones del Cliente, se acordarán expresamente por adelantado.

11. Duración del contrato y rescisión del mismo

11.1 La prestación de los servicios acordados en el contrato tendrá lugar inicialmente a partir de la fecha especificada en el contrato y durante el plazo acordado en el mismo. Durante este plazo mínimo, quedará excluida la rescisión ordinaria prematura por ambas partes.

11.2 El contrato podrá rescindirse con un preaviso de tres meses, como muy pronto al final del plazo mínimo. En caso contrario, el contrato se prorrogará por un año más en cada caso, a menos que se haya rescindido con un preaviso de tres meses al final del respectivo período de prórroga.

11.3 El derecho de cada socio contractual a la rescisión extraordinaria por causa justificada no se verá afectado.

11.4 Cualquier notificación de rescisión deberá realizarse por escrito para que sea efectiva. El Cliente deberá hacer una copia de seguridad de sus archivos de datos (por ejemplo, mediante una descarga) bajo su propia responsabilidad y con suficiente antelación a la finalización del contrato. A petición del Cliente, el Proveedor le ayudará a hacerlo. Tras la rescisión del contrato, el Cliente, por lo general, ya no podrá acceder a estas bases de datos por motivos de protección de datos.

12. Varios

12.1 El cliente será responsable de respetar las normas de importación y exportación aplicables a las entregas o servicios, en particular las de Estados Unidos. En el caso de las entregas o servicios transfronterizos, el cliente correrá con los derechos de aduana, tasas y otros cargos. El cliente se encargará de los procedimientos legales u oficiales en relación con las entregas o servicios transfronterizos bajo su propia responsabilidad, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

12.2 Se aplicará el derecho alemán. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

12.3 El Proveedor prestará sus servicios sobre la base de sus Condiciones Generales de Contratación (CGC). No se aplicarán las CGC del Cliente, aunque el Proveedor no se haya opuesto expresamente a ellas. La aceptación de los servicios por parte del Cliente se considerará una aceptación de las CGC del Proveedor con renuncia a las CGC del Cliente. Otras condiciones sólo serán vinculantes si el Proveedor las ha reconocido por escrito; en ese caso se aplicarán además las CGC del Proveedor.

12.4 Las modificaciones y los complementos de este contrato sólo se acordarán por escrito. Si se acuerda la forma escrita (por ejemplo, para las notificaciones de terminación, desistimiento), la forma de texto no es suficiente.

12.5 El lugar de jurisdicción frente a un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público será el domicilio social del Proveedor. El Proveedor también podrá demandar al Cliente en el domicilio social de éste.

¿Alguna pregunta?

No dude en ponerse en contacto con nosotros directamente si tiene alguna pregunta sobre nuestros Términos y Condiciones.

Puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro LiveChat (abajo a la derecha) o de cualquier otra opción de contacto (véase el pie de imprenta).

Únete a la revolución